PVH TRANSLATE, L.L.C.
TRANSLATION AND INTERPRETATION SERVICES
"Bridging the Globe"
Patrice Van Hyle
Milwaukee, Wisconsin
email: pvh@pvhtranslate.com
www.pvhtranslate.com
Objective: To obtain freelance translation and/or writing assignments which make use of my French/Italian/Spanish language combination and extensive journalism expertise.
Areas of specialization include:
Translation assignments in commercial, financial, legal, sales & marketing, diplomatic, mass media, pharmaceutical, technical fields plus numerous feature writing assignments for magazines and scholarly publications as well as editorial/proof-reading assignments. Also, Interpreting Skills in French/Italian and Conversational Spanish & Japanese. Cultural liaison to France, Italy, Japan.
Credentials:
Wisconsin Certified in Courtroom/Medical Interpreting - 12/01 (95% score on both tests)
NYU School of Continuing and Professional Studies; Certificate in Translation & Interpreting, Honorable Mention - 5/92,
Ecole France Langue, Paris; Certificates in French Business Translation/French Civilization - 6/84
Education:
M.A. in French Studies; Cum Laude, New York University, New York City - October 1986
B.A. in French/Italian/Political Science; G.P.A. 3.836, University of Wisc-Milwaukee - May 1983
Certificate in Christian Ministry; St. Francis Seminary/Alverno College, Milwaukee, WI - 9/99-5/00
Honors: Phi Beta Kappa Honor Society, UNICO Italian Scholarship, NYU French Graduate Scholarship
Professional Training:
- ATA Conferences in Seattle (’05), Toronto ('04), Phoenix ('03) and Los Angeles ('01) – Specialized workshops in Legal/Medical/Commercial/Pharmaceutical Terminology & Voiceover/Script Translation
- FIT Conference in Vancouver, B.C. - Worldwide Gathering of professional translators/interpreters - 2002
- International Institute of Wisconsin - Courtroom and Medical Interpreting Seminar - 2001
- UCAN Bangkok Office - Journalism Workshop for Overseas News Correspondents - 1996
- Maryknoll Mission Institute, NY - Overseas Mission Formation Program - 1994
- Spanish Language Institute, Acapulco, Mexico - Intensive Study and Cultural Immersion Program 1991
- Stuyvesant School of Continuing Education, NYC - 3 semesters/Certificate in Conversational Spanish - 1990
- Ford Motor Company, Detroit, MI - Team Problem Solving Seminar - 5/90
- New York School of Social Research - 3 month course on French/American Business Negotiation - 1990
- Columbia University, New York City - Literary Translation Seminars - 1989-92
- Translation & Interpreting Institute of New York City - Legal, Commercial, Diplomatic Terminology - 1987
Professional Affiliations: ATA - American Translators Association, CHICATA - Chicago Area Translators & Interpreters Association, MATI - Midwest Chapter of ATA, MWTA (Milwaukee World Trade Association), Alliance Française de Milw.
Overseas Experience: 4 ½ years residency in Tokyo, Japan (Maryknoll Missioners '94-'99), 9-month residency in Paris, France ('83-'84), extensive travel throughout Europe, Asia, Canada, the Caribbean, Mexico.
Related Employment:
- Kohler Company Headquarters, Wisconsin (’04) - Conference Interpreter French/English at International Safety Summit (industry standards on machine safety, safe working environments and accident prevention).
- Dieringer Research Group, Milwaukee, Wisconsin ('03) - Contract assignment as Market Research Interviewer via phone to French-speaking technology experts throughout French Canada. Translated and proofread technical and market research documents into French.
- International Telecommunications Corporation, New York City ('93-'94) Sales/Marketing Liaison using French/Italian/English with overseas customers. Extensive knowledge of hi-tech telecommunications industry.
- Shelley Taylor Associates, CA ('93) - Contract assignment as Corporate Researcher/Interviewer in NYC. Completed in-depth French/English marketing interviews & reports of Global 1000 companies in France.
- Francosteel Corporation, New York City ('87-'91) - Sales/Marketing Coordinator in charge of domestic automotive accounts for French steel supplier. Frequent business travel to sales/manufacturing headquarters in France. Background in engineering, commercial, import/export terminology.
- Africa Bureau United Nations, New York City ('87) - Contract assignment using French/English.
Abbreviated List of Diplomatic Translation assignments:
- Giovanni Paolo II Per La Pace nel Golfo - La Crisi attraverso Le Pagine dell'Osservatore Romano/John Paul II for Peace in the Middle East - War in the Gulf: Gleaning Through the Pages of "L'Osservatore Romano" (Vatican City Press, 1991)
- "Un Nobel Per Due/Nobel Peace Prize for two" (Living City Magazine, 1994)
- "En Reponse au Sommet Mondial pour les Enfants/In response to the World Summit on Children"(1994)
- "Intervention de S.E. Mgr Renato R. Martino Observateur Permanent du Saint-Siege Devant le Comite Social de l'Ecosoc sur le point 17 (Question des droits de l'homme)/Speech by Monsignor Renato R. Martino, Permanent Observer of the Holy See Mission to the United Nations before ECOSOC on point 17 (Question of Human Rights)" (1992)
- "Sur l'Occasion de la Table Ronde Internationale Consacree au Probleme des Refugies/On the Occasion of the International Round Table for Refugees" (1993)
Literary Translation:
- She Was So Very Beautiful (Focolare Movement, 2003) (Children’s picture book translated from Italian)
Plus numerous French/Italian/Spanish commercial translation assignments in New York City and Milwaukee:
automotive contracts, sales strategies reports, marketing reports, product quality reports, engineering specifications, manufacturing user manuals, telecommunications industry updates, promotional company videos, TV commercials, legal documents, pharmaceutical reports, company financial reports, etc.
Abbreviated List of Publications Containing Feature Articles/Book Reviews:
- Living City Magazine (New City Press - NY) - 1993-1998
- UCAN (United Catholic Asian News Service - Bangkok, Thailand) - 1995-99
- Japan Christian Activity News (NCCJ Press - Tokyo, Japan) - 1995-1999
- Japan Christian Review (Kyo Bun Kwan Press - Tokyo, Japan) - 1997-1998
- ECOSOC '92 Summary Report (Economic and Social Council of the United Nations, NYC)
List of International Symposiums attended:
Held in Tokyo, Japan
- International Seminar on Asian & Western Judicial Systems - February 1995
- Peace Symposium with Keynote Speaker, Nobel Laureate, Oscar Arias Sanchez - March 1995
- Ecumenical Council & World Day of Prayer with Haiti's Ambassador to Japan, Marcel Duret - March 1996
- United Nations Development Report Seminar and Panel Discussion - July 1996
- Interreligious Forum & Panel Discussion on Peace Education - August 1996
- International Forum to Commemorate Save the Children Japan's 10th Anniversary - November 1996
- International Symposium on Energy Consumption & the Environment - March 1999
- Swedish Embassy Press Conference on Child Exploitation in Asia - March 1999
Held in New York City
- World Summit for Children, United Nations Headquarters, New York City - September 1990
- ECOSOC 1992 Advisor, United Nations Headquarters, New York City - July 1992
- International Roundtable on the Question of Refugees, United Nations Headquarters - March 1993
Held in Milwaukee and Chicago Area
- International Safety Summit, Kohler Company Headquarters – April 2004
- Chicago Area Translators & Interpreters Association Annual Conference – May 2004
French Teaching Experience:
- University of Wisc-Milwaukee (Spring ‘04) Adjunct Instructor – Business French
- Marquette University (Fall ‘03) Adjunct Instructor – Intensive French
- Lesaffre Yeast Corporation, Milwaukee, Wisconsin (’03-present) Contract assignment as French teacher to company employees and executives using customized curriculum.
- Alliance Française de Milwaukee ('99-present) Contract assignment as French Teacher
- Corpus Christi Grade School, Milwaukee ('99-'02) Part-time Specialty French Teacher
- New York University ('85-'86) Graduate Teaching Assistant in French Department
- University of Wisc-Milwaukee ('84-'85) Graduate Teaching Assistant in French Department
Computer Hardware: Dell 4600 (Pentium 4), 120GB, 512MB, CD-RW/DVD
Computer Software: Microsoft Office Professional, Windows XP, DSL Professional, SDLX Translation, Norton Security & Firewall
Please refer to www.pvhtranslate.com for translation/writing samples and other interesting information!
References available upon request!