Freelance Translation & Interpreting

Translation related to United Nations sessions, diplomatic meetings, international events and persons:

Most Recent Translation Experience

Other Experience

  • Co-translated book written in Italian entitled, Giovanni Paolo II Per La Pace nel Golfo - La Crisi attraverso Le Pagine dell'Osservatore Romano/John Paul II for Peace in the Middle East - War in the Gulf: Gleaning Through the Pages of "L'Osservatore Romano". (Published by Vatican City Press, 1991).

    - La guerra e una sconfitta. (Acta diruna)
    - Il canto angosciato di Quasimodo
    - E tempo di "voci disarmate" (article by Angelo Scelzo)

  • Article translated from Italian into English for Living City Magazine (nationwide readership) Jan '94 entitled, "Un Nobel Per Due/Nobel Peace Prize for two" by Giancarlo Sina
    Read Excerpt

  • Letter by Mr. Henri Bodet, Secretary General of the Pontifical Work of the Holy Child entitled, "En Reponse au Sommet Mondial pour les Enfants/In response to the World Summit on Children and the International Convention on the Rights of the Child" (text translated in February 1994).
    Read Excerpt

Business Translation

4 ½ years employment at French steel subsidiary in NYC (automotive parts supplier to major U.S. auto manufacturers). French into English and English into French.
Read excerpts

Pro Bono Translation (2007): International Movement ATD Fourth World
"Human Rights and Extreme Poverty: The Rights of the Poor"

Reviewer’s comment:
“Patrice, you are a superb writer and your translation really has a beautiful style. Some of ATD's texts can be tricky because they are so esoteric and intellectual. Many translators merely reproduce the original French sentence structure. You did none of that. Thank you so much and thank you again for your participation!”

Request a quote